一目百行冲刺考研阅读 |
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2007-2-26 12:44:49 |
|
一目百行冲刺考研阅读 ————新浪考研冲刺日记(三) 刘仁博士/文
无论参加国内外任何类型的英语考试,绝大多数考生都会面临着“时间不够用”和“认识所有单词可就是作不对答案”这两个问题。在考研冲刺的最后关键时刻,我给大家提两个词汇技巧方面的建议,希望大家在考试的过程中能够又快又准地完成所有答案。 第一,一目百行过大纲。 一目百行的速度可以纠正大家边作阅读便默默朗读的恶习,从而为考生节约大量的时间。我们中国考生之所以感觉时间不够用,其中最大的问题就是边阅读边朗读,也就是在英文阅读过程中无法通过视觉系统与大脑语言处理机制建立直接的联系。我们考生在做阅读理解的过程中,英语词汇首先经过视觉系统,然后转化成听觉系统,之后在大脑中还要转化成汉语系统,最后才对面对的英文阅读内容进行逻辑处理———如此复杂而不精确的英语阅读处理系统导致了我们中国考生普遍感觉考试的时间不够用。一目百行的速度可以强迫大家来不及默默朗读,从而能够讲英语词汇直接从视觉系统转化为汉语系统。当然,如果没有汉语系统作中介,我们的速度还会可以更快。我曾经专门做过测试,中国人民大学三个小时的博士生英语试题,我让一位美国留学生作一下,他基本上半个小时做完(不包括作文),按照人大公布的答案其正确率为90%。中国的公共英语考试(PETS)最高级5级,我教过的一位在美国读三年级的中国移民小学生,他半个小时交卷,得分为72分,没有得分的那些题主要是超越了小学生的知识范围,不会就是不会,与时间长短就没有任何关系。最后,要逐渐加快自己对英语大纲词汇的扫描速度,到考试之前一周,必须做到一目一页而遇不到生词的水平。偶尔遇到自己不太熟悉的单词,马上用笔划下,重点理解和记忆。 第二,超越英语词汇的汉语解释。
在一目百行的扫描过程中,要保证自己对每一个英语单词的理解,而不是死记硬背英语单词的汉语解释。因为,大纲的汉语解释并不完整或者不准确,因此,实际英语考试中的单词含义往往与大纲的汉语解释不一致;也就是说,如果考生完全按照英语大纲的汉语解释去做英语试题,往往会因为大纲自身的解释而出现很多的错误。所以,从2005年起,中国研究生英语考试大纲中的英语词汇不再有汉语解释。但是,各种英语辅导教材仍然含有汉语解释,大家在利用这些辅导教材的过程中,同样要特别注意其对英语词汇的理解,并且不要拘泥于这些汉语解释。熟悉“音形义造词法”的同学,可以按照新浪课堂上所讲解的造词规律以及对每一个单词和词族的原创解释而加以理解,没有接触造词法的则可以到我的新浪课堂上熟悉一下“音形义造词法”中关于造单词的四项基本原则,这样有利于大家对英语词汇的理解而不是死记硬背英汉解释,从而可以避免考试过程中出现“认识所有的单词但就是作不对答案”的情况。同时,在一目百行的扫描过程中,要注意利用造单词规律从已知的大纲词汇中创造和拓展一些超纲单词,因为,几乎每个大纲都要求考试内容可以有3%的超纲词。比如,2006年研究生考试第一篇阅读理解中的三个单词“homogenizing ”、“democratizing”和“ homogenization”都是根据造词法的十大后缀之首“ize(中国的使动用法)”而创造出来的超纲词。 刘仁博士预祝各位考生精心准备马到成功!
来源:新浪BLOG
|
|
|
上一个文章: 新航道胡敏:考前30天考研英语冲刺五大策略 下一个文章: 2007全国硕士研究生入学考试英语模拟试卷 |