世界经济一体化?
谁在主导世界经济?
Globalization and Internet
The drawing vividly unfolds ..........。。(Describe the picture描述图画)
This phenomenon which this picture points out is one of numerous international phenomena to have become common and already attracted broad attention in the world in recent years. Globalization/Internet, in brief, makes the whole world a small village. Globalization/Internet offers extensive opportunities for every country in the world to develop their economy, improve their regime, enrich their culture, update their technology and so forth, but globalization/Internet is a two-edged sword: it can bring both benefit and harm. (Present state/situation现象描述+ /Meaning含义)
中文:这幅图画指出的这个现象是近几年在世界上众多已经变得普遍并且已经引起了广泛关注的国际/世界现象之一。全球化/Internet,简言之,就是使整个世界变成一个小村子。全球化/Internet给予了这个世界上的每一个国家广泛的机会去发展它们的经济、改善它们的政体、丰富它们的文化、更新它们的技术等等,但全球化/Internet是一把两刃剑:既有利的一面,也有害的一面。
We must first understand the nature of the problem. On the one hand, globalization/Internet offers extensive opportunities for every country in the world. On the other hand, One of the most controversial aspects of globalization/Internet is the global spread and dominance of American culture。
中文:我们必须先要理解这个问题的本质。一方面,全球化/Internet为这个世界上的每一个国家提供了广阔的机会。另一方面,全球化/Internet最具有争议的其中一个方面是认为全球化就是美国文化的全球扩张和一统天下。
I have some suggestions about dealing with this problem. First and foremost, Globalization/Internet can bring benefit. In the past twenty years, in the process of globalization and explosive development of the Internet, China has brought about rapid economic growth, sustained social progress and continuous betterment of people's living standard, so we should accept. Secondly, it can also bring harm. China has been experiencing the collapse of own traditional virtue in the process。
In summary, I am deeply convinced that she, a nation which has civilization for 5,000 years, never loses any good things, physical, intellectual, or moral, till she finds a better substitute, and then the loss is a gain. (Suggestion+conclusion建议+结束语)
中文:关于处理这个问题,我有一些建议。首要地,全球化/Internet能带来利益。在过去二十年,在全球化和Internet爆炸性的发展的过程中,中国已经产生了快速的经济增长、持续的社会进步和人们生活水平的不断改善,因此我们是应该接受的。其次,它也能带来伤害,在全球化和Internet爆炸性的发展的过程中,中国一直在经历着自己传统美德的瓦解。
总之,我深信她,一个拥有5000年文明的民族,决不会丢掉任何好的东西,物质的、精神的或道德的,直到她找到一个更好的替代,那么到那时侯这种丢失就是一种获得。
气候变暖(climate change):Recent decades we have witnessed an obvious rise in the global average temperature, which receives serious concerns across the world. Climate was a global issue and urged all countries to work together to address the issue. We should pursue economic growth, social development and environmental protection in a coordinated and balanced way, and develop models of production and consumption compatible with sustainable development. The relevant international community should increase financial input and information sharing and step up cooperation in research, development and innovation of technology. Adaptation to climate change is of the greatest concerns to developing countries. Developing countries should take some policy measures to mitigate greenhouse gas emissions. As a developing country, China will shoulder its due international responsibilities and obligations. The Chinese government should give prominence to building a resource-conserving, environment-friendly society in its strategy of industrialization and modernization. Wen also called on other countries to join hands in dealing with climate change and promoting harmonious, clean and sustainable development in the world
Hackers' criminal activities are an international problem and China's network and information system have often been attacked by hackers from other countries。
|